Articles

Learning to Think in Hebrew

Learning to Think in Hebrew

I recently told you about some of the interesting Norwegian words I grew up saying, like “uff-da” and “vasakope.” As my immigrant ancestors were learning English, they hung on to words in their mother tongue that did a better job of expressing what they meant to say. My relatives weren’t the only ones doing this. […]

Uff-da, Sputten & Vasakope: Words without Equal

Uff-da, Sputten & Vasakope: Words without Equal

I’ve been thinking about Hebrew words and language lately, and analyzing the words that I use. I’ve noticed that my vocabulary is peppered with words from other languages. Many of my unusual words come from my Norwegian ancestors. For instance, I grew up saying uff-da. Many have seen “uff-da” on bumper-stickers and refrigerator magnets, but I […]

The Wisdom of Hebrew Words

The Wisdom of Hebrew Words

I love Hebrew words. I can’t count the number of times that learning a definition has deepened my understanding of not just one Bible passage, but many. Recently I’ve posted a couple examples to show you what I mean. In the article “Does God Forget Sins?” I explain how the words for “remember” and “forget” […]

Translation Debates - A Jewish View

Translation Debates – A Jewish View

Few issues stir up Christian passions more than Bible translation, but you never hear debates like this in Jewish circles. Issues over translation don’t come up, because everyone knows that God’s words were not revealed in English. The Jewish approach reveres the original Hebrew text, rather than any particular translation.